
原題:傅園慧已紅到國(guó)外!英媒報(bào)道贊她“太有趣了”
英國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道截圖
傅園慧接受采訪的視頻被無(wú)數(shù)外國(guó)網(wǎng)友分享和模仿
要說(shuō)奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕到現(xiàn)在,哪個(gè)中國(guó)運(yùn)動(dòng)員最火,那絕對(duì)非傅園慧莫屬了,要說(shuō)傅園慧到底有多火,看看英國(guó)媒體吧!連《每日郵報(bào)》等媒體都報(bào)道了傅園慧接受采訪時(shí)的搞笑言論和神態(tài)夸張的表情包,并驚呼這姑娘真的是太有趣了!
傅園慧在接受采訪時(shí)夸張的表情,英國(guó)媒體一張也沒(méi)有錯(cuò)過(guò),他們不僅把圖刊登了出來(lái),還在每張照片下面做了詳細(xì)的注釋?zhuān)⒅焙簦核媸翘腥ち耍《?guó)網(wǎng)友在看到傅園慧的照片之后也笑壞了,有網(wǎng)友評(píng)論道:“這個(gè)姑娘興奮的已經(jīng)有些魔性了,不行,一定得離她遠(yuǎn)點(diǎn)!”
而對(duì)于傅園慧的搞笑采訪,《每日郵報(bào)》也做了簡(jiǎn)單的介紹,但是對(duì)于傅園慧那句極具中國(guó)特色的“我已經(jīng)用了洪荒之力了!”《每日郵報(bào)》并沒(méi)有給出相應(yīng)的翻譯,相對(duì)于博大精深的中文表達(dá),英國(guó)媒體顯然已經(jīng)找不到合適的語(yǔ)句來(lái)翻譯傅園慧的“洪荒之力”。
另外,《每日郵報(bào)》還轉(zhuǎn)載傅園慧采訪視頻,他們?cè)谝曨l標(biāo)題中寫(xiě)道:“傅園慧憑借采訪時(shí)的搞笑神態(tài)成為了網(wǎng)紅。”另外,注釋中還明確標(biāo)示,傅園慧的這個(gè)搞笑采訪在中國(guó)被播放了上萬(wàn)次。
《每日郵報(bào)》表示,傅園慧的這次采訪讓她迅速走紅,她在采訪中的夸張表情也紛紛被人們截屏收藏,并提到在短短的兩天時(shí)間里,傅園慧的微博粉絲數(shù)量就從5萬(wàn)6000人暴漲到300萬(wàn)人,傅園慧在中國(guó)的社交媒體圈引發(fā)了巨大的震動(dòng)。
隨后,《每日郵報(bào)》還寫(xiě)到,中國(guó)網(wǎng)友紛紛稱(chēng)贊傅園慧的表情很有趣,并為她替國(guó)爭(zhēng)光表示了感謝,并援引了部分網(wǎng)友的評(píng)論:“這是非常自然的反應(yīng),我們?yōu)槟愕呐ζ床械津湴梁妥院馈!?“她真的是太可愛(ài)了!” “每當(dāng)我看到這里的時(shí)候,我都會(huì)忍不住笑起來(lái)。”
對(duì)于傅園慧在女子400米仰泳決賽中奪得銅牌的新聞,《每日郵報(bào)》也進(jìn)行了報(bào)道。而在《每日郵報(bào)》整篇報(bào)道的最后,還把中國(guó)國(guó)內(nèi)媒體整理的傅園慧表情包報(bào)道的鏈接,以及傅園慧個(gè)人微博的鏈接放在了后面,這樣一來(lái),不知道傅園慧又會(huì)多多少外國(guó)粉絲呢?
【傅園慧神句回顧】
鬼知道我經(jīng)歷了什么!我感覺(jué)我快死了!
沒(méi)有保留!我已經(jīng)用了洪荒之力了!
游的時(shí)候腦子一片混亂,什么都看不見(jiàn),感覺(jué)非常累,但是又必須堅(jiān)持,所以就拼命游,到最后翻著白眼游到岸邊了。
我昨天把洪荒之力都用完了,(所以)今天沒(méi)有力氣了。(觸池壁時(shí))只能說(shuō)我手太短了吧。
雖然我今天沒(méi)有拿到金牌,但我破了亞洲紀(jì)錄啊!
啊!原來(lái)我沒(méi)有破記錄!啊!啊!我的臉!啪啪啪啪啪啪啪響!一下子感覺(jué)身體被掏空....我要去小黑屋冷靜一下。